ΚΩΣΤΑ ΓΙΑΝΝΙΔΗΣ (ΓΙΑΝΝΗΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΙΔΗΣ), ΝΑΝΑ ΜΟΥΣΧΟΥΡΗ
ΞΥΠΝΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ
Στίχοι: Κώστας Γιαννίδης
Μουσική: Κώστας Γιαννίδης
Ερμηνεία Νάνα Μούσχουρη
Φωνητικά: Τρίο Καντσόνε
Vinyl, 7″, 45 RPM ” Ξύπνα αγάπη μου ” 1960
Vinyl, 7″, 45 RPM, EP ” Xypna Agapi Mou ” 1960
ΕΡΜΗΝΕΙΑ: ΝΑΝΑ ΜΟΥΣΧΟΥΡΗ
ΕΡΜΗΝΕΙΑ: ΝΑΝΑ ΜΟΥΣΧΟΥΡΗ (ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ)
Spanish lyrics: M. Diaz
ΣΤΙΧΟΙ: ΚΩΣΤΑΣ ΓΙΑΝΝΙΔΗΣ
ΞΥΠΝΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ
Ξύπνα αγάπη μου
η νύχτα τέλειωσε τ’ αστέρια χάθηκαν
πρέπει να φύγεις
Τα δυο τριαντάφυλλα
που ήταν πλάι μας κι αυτά μαράθηκαν
πρέπει να φύγεις
Μια ηλιαχτίδα σου χαϊδεύει τα μαλλιά
πρέπει να φύγεις θα μας βρούνε αγκαλιά
Ξύπνα αγάπη μου
η νύχτα τέλειωσε τ’ αστέρια χάθηκαν
πρέπει να φύγεις
Πρέπει να φύγεις
πρέπει να φύγεις
ΜΟΥΣΙΚΗ: ΚΩΣΤΑΣ ΓΙΑΝΝΙΔΗΣ
ΚΩΣΤΑΣ ΓΙΑΝΝΙΔΗΣ (ΓΙΑΝΝΗΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΙΔΗΣ)
Ο συνθέτης με τα δύο ονόματα από την κοσμοπολίτικη Σμύρνη
… Από τη Σμύρνη, αυτή την ανοιχτόκαρδη κοινωνία όπου, πριν από τη μικρασιατική τραγωδία, συνυπήρχαν τόσες διαφορετικές εθνότητες, προέρχεται ο σπουδαίος συνθέτης Γιάννης Κωνσταντινίδης (1903-1984), μια πολύπλευρη προσωπικότητα με βαθιά μόρφωση. Στα τραγούδια του -τα υπέγραφε ως Κώστας Γιαννίδης- αποτυπώνονται τόσο η χαρά της ζωής, όσο και η νοσταλγία. Στη χώρα όπου το τραγούδι ήταν πάντα πρωταρχική ανάγκη και πηγαία έκφραση, ο Κώστας Γιαννίδης υπηρέτησε την υψηλότερη τέχνη, και μάλιστα στο δυσκολότερο είδος της μικρής φόρμας, και την έφερε στα χείλη ενός ολόκληρου λαού.
Vinyl, 7″, 45 RPM ” Ξύπνα αγάπη μου ” 1960
Το φεστιβάλ Μεσογειακού τραγουδιού της Βαρκελώνης ήταν ένας θεσμός πολύ πετυχημένος και πλέον πολύ ξεχασμένος. Κράτησε για λίγα μόνο χρόνια, από το 1959 μέχρι και το 1967, αλλά η ιστορία του κρύβει μέσα πολλούς θησαυρούς. Και μάλιστα ελληνικούς. Δύο τέτοιοι θησαυροί, από την χώρα μας κι από τον διαγωνισμό του 1960, το δεύτερο δηλαδή φεστιβάλ, ήταν τα ” Ξύπνα Αγάπη Μου ” και ” Θα Κόψω Τα Τριαντάφυλλα.”
Δυο υπέροχα ελληνικά τραγούδια που εκείνη την χρονιά είχαν κατακτήσει την 1η και τη 2η θέση στον διαγωνισμό. Το ένα έμεινε στην ιστορία, γνώρισε μεγάλη επιτυχία και πάρα πολλές επανεκτελέσεις και το άλλο, το Νο.2 δυστυχώς σήμερα είναι μάλλον ξεχασμένο. Η Νανά Μούσχουρη κατακτά το πρώτο βραβείο στο Φεστιβάλ Μεσογειακού τραγουδιού με το τραγούδι «Ξύπνα αγάπη μου» του Κώστα Γιαννίδη. Η βράβευση αυτή αποτελεί και την αρχή της σπουδαίας διεθνούς της καριέρας κατά την διάρκεια της οποίας έχουν πουληθεί πάνω από 300.000.000 αντίτυπα δίσκων της! και θεωρείται η πιο εμπορική τραγουδίστρια όλων των εποχών σε παγκόσμιο επίπεδο και η μόνη που συναγωνίζεται επί ίσοις όροις τους Beatles και τον Έλβις Πρίσλεϊ. Στην Βαρκελώνη την άκουσαν για πρώτη φορά ο Quincy Jones και ο Michel Legrand.
Το 1962, ο σπουδαίος τζαζίστας και παραγωγός Κουίνσι Τζόουνς, που την είχε ακούσει στο Φεστιβάλ της Βαρκελώνης, την καλεί στις Ηνωμένες Πολιτείες για να ηχογραφήσει τον πρώτο αμερικάνικο δίσκο της με κλασικά αμερικάνικα τραγούδια και τίτλο «The girl from Greece sings».
Vinyl, 7″, 45 RPM, EP ” Xypna Agapi Mou ” 1960
ΞΥΠΝΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ: Οι επανεκτελέσεις και η διεθνής καριέρα
Το Ξύπνα αγάπη μου του Κώστα Γιαννίδη, είναι ένα από τα ωραιότερα ελληνικά τραγούδια. Στο φεστιβάλ Βαρκελώνης, όπου είχε αποσπάσει το πρώτο βραβείο, το είχε ερμηνεύσει η μάλλον άγνωστη τότε Νάνα Μούσχουρη. Και φαίνεται πως οι Ισπανοί αγάπησαν τόσο πολύ αυτό το νικητήριο τραγούδι, που του έκαναν όχι μία, ούτε δύο, αλλά πέντε διαφορετικές εκτελέσεις. Και όλες, εκείνη την ίδια χρονιά. Το 1960 λοιπόν οι Ισπανοί άκουγαν μετά μανίας Κώστα Γιαννίδη και ” Xipna agapi mou ” σε ισπανικούς στίχους και χρησιμοποιώντας μόνο την λέξη «αγάπη μου» με την ερμηνεία της Νάνας Μούσχουρη.
Και φαίνεται πως οι Ισπανοί αγάπησαν τόσο πολύ αυτό το νικητήριο τραγούδι, που του έκαναν όχι μία, ούτε δύο, αλλά πέντε διαφορετικές εκτελέσεις. Και όλες, εκείνη την ίδια χρονιά. Το 1960 λοιπόν οι Ισπανοί άκουγαν μετά μανίας Κώστα Γιαννίδη και Xipna agapi mou σε ισπανικούς στίχους και χρησιμοποιώντας μόνο την λέξη «αγάπη μου». Η πολύ καλή Maria Cofàn, ο εκ Βενεζουέλας ορμώμενος αλλά εν Ισπανία εργαζόμενος Lorenzo Gonzalez, ο μυστακοφόρος crooner Josè Guardiola που είχε ειδικότητα στις διασκευές ξένων και φεστιβαλικών τραγουδιών που έκανε το Xipna aghapi mou λίγο πιο μελιστάλακτο απ’ότι χρειαζόταν.
Όμως το Ξύπνα Αγάπη μου δεν μάγεψε μόνους τους Ισπανούς. Στην Ελλάδα, την ίδια χρονιά το τραγούδι ηχογραφεί και η Τζένη Βάνου σε ενορχήστρωση Μίμη Πλέσσα.
Υπέροχη εκτέλεση, εξίσου καλή με της Μούσχουρη, δεν ξέρεις ποια να πρωτοδιαλέξεις.
Και τρία χρόνια μετά, η Yaffa Yarkoni η σπουδαία και αγαπημένη τραγουδίστρια του Ισραήλ, ηχογραφεί το ” Ξύπνα Αγάπη μου ” στα ελληνικά, συνοδευόμενη από το Τρίο Μπελκάντο.
Και πάλι το 1963, από την τότε Γιουγκοσλαβία έρχεται μια υπέροχη διασκευή του Ξύπνα Αγάπη μου, το ” Probudi se ljubavi “, από τον Zivan Milic. Πάρα πολύ καλό πραγματικά!
Γνώρισε κι άλλες εκτελέσεις το τραγούδι μας αυτό στο εξωτερικό, όπως π.χ. από την Χορωδία της εκκλησίας του ”Αγ. Κωνσταντίνου & Ελένης” της πολιτείας της Μασαχουσέτης (1968) ή από τους “The Hellenes” = Ελληνικό μουσικό συγκρότημα της Ν. Υόρκης. Στην Ελλάδα το ακούσαμε από την Δήμητρα Γαλάνη το 1983 σε ενορχήστρωση Κώστα Γανωσέλλη και το αγαπήσαμε, το ακούσαμε κι από την Χριστιάνα το 1985, αργότερα από την Ελ. Αρβανιτάκη, την Μαρινέλλα, την Πρωτοψάλτη, την Τσαλιγοπούλου, ακόμα κι από τον Νίκο Πορτοκάλογλου! Μην ξεχνάμε και το ρεμίξ στην εκτέλεση της Τζ. Βάνου από τους Μίκρο! ΠΗΓΕΣ: https://stixoi.info, www.discogs.com, www.ogdoo.gr, https://ideostrovilos.gr, https://urbanlife.gr,
ΚΑΛΗ ΑΚΡΟΑΣΗ Τα τραγούδια ανήκουν σε όποιον τα έχει ανάγκη