https://www.youtube.com/watch?v=w5aEqGWzBIc
BEFORE THE DAY BREAKS
Στίχοι , Μουσική Θανάσης Παπακωνσταντίνου
Στίχοι στα Αγγλικά Christian Ronig
Ερμηνεία
Christian Ronig
Lyrics
Before the day breaks, with your first sigh escapes Every night-tormenting shadow Like a birdwing, flapping around the room It’s looking for a way out in despair
When you are weary and when you’re all alone The dawn will strip you down in no time For it has jasmine and it has solitude And it has sunlight and has liberty On every new day there is an unsailed stream At its end there lies a promise Of what’s forgotten, of what has long been lost Of everything that no one’s ever known of
Behind the mountains, behind what you can see There will be a place just for you Without a prison, without the evil eye Without the night-tormenting shadows
Σχόλια
Η περίπτωση του Christian Ronig είναι μοναδική. Ο μουσικός από τη Γερμανία,
ήρθε σε επαφή με την ελληνική μουσική, όταν ένας Έλληνας φίλος του τον
προσκάλεσε ένα βράδυ να παίξει με το συγκρότημα του λαϊκά και ρεμπέτικα,
σε μαγαζί ελλήνων μεταναστών.
Ο ήχος τους ήταν αποκάλυψη για τον Ronig που συνέλαβε την ιδέα να τα
παρουσιάσει μεταφρασμένα στα αγγλικά και γερμανικά, ώστε να μπορούν
να τα αγαπήσουν και άλλοι σαν κι αυτόν.
Έτσι γεννήθηκε το “Greece is mine”, το album που περιλαμβάνει τραγούδια
ορόσημα όπως το «Μινόρε της αυγής», το «Είμαι πρεζάκιας (πρέζα όταν πιείς)»,
την «Προσευχή του μάγκα (Θεέ μου μεγαλοδύναμε)», το «Δεν ξέρω πόσο σ’ αγαπώ»,
το «Ξημερώνει», το «Είμαι πρεζάκιας», την «Γκαρσόνα», το «Σερσέ λα φάμ», το
«Ένα αστέρι πέφτει πέφτει», αλλά και τα νεότερα, σαν το «Όταν χαράζει» και το
«Όλο ταξιδεύω». Όλα τους μεταφρασμένα στα αγγλικά και γερμανικά, με έναν
ήχο ηλεκτρικό, που ενώ θυμίζει Leonard Cohen, Nick Cave και Johnny Cash
παραμένει απόλυτα ελληνικός.
Καλή Ακρόαση